Mój syn powiedział mi, żebym spał w garażu, żeby jego teściowie mogli zająć mój pokój, poprosił mnie o 50 000 dolarów i chciał, żebym nazwał to prezentem — nie miał pojęcia, że ​​już przepisałem swój dom na rzecz ośrodka dla seniorów, po cichu zmienił testament i że następnym razem, gdy jego żona przekroczy próg „naszego domu”, nowy właściciel będzie tym, który będzie posiadał akt własności. – Page 3 – Pzepisy
Reklama
Reklama
Reklama

Mój syn powiedział mi, żebym spał w garażu, żeby jego teściowie mogli zająć mój pokój, poprosił mnie o 50 000 dolarów i chciał, żebym nazwał to prezentem — nie miał pojęcia, że ​​już przepisałem swój dom na rzecz ośrodka dla seniorów, po cichu zmienił testament i że następnym razem, gdy jego żona przekroczy próg „naszego domu”, nowy właściciel będzie tym, który będzie posiadał akt własności.

„No cóż, gdybyś wziął pożyczkę albo sprzedał swój dom, mógłbyś nam podarować część jako inwestycję w naszą przyszłość. W przyszłość Sophii.”

Poczułem, jak podłoga pod moimi stopami zaczyna się poruszać.

„Robert, ten dom to wszystko, co mam.”

„Mamo, nie proszę cię, żebyś nam to dała. Tylko po to, żeby nam pomóc. Jesteśmy twoją rodziną. Sophia jest twoją wnuczką. Nie chcesz, żeby dorastała w miłym miejscu?”

„Oczywiście, że tak, synu.”

„Ale Samantha mówi, że jej rodzice już pomogli nam z połową. Ale wciąż potrzebujemy więcej. I cóż, pomyślałem, że ty też będziesz chciał się dorzucić”.

No i stało się. Porównanie, presja. Elizabeth już się poddała. Ja też musiałam się poddać.

„Ile potrzebujesz?”

„50 000 dolarów”.

Pięćdziesiąt tysięcy dolarów. To były prawie wszystkie moje oszczędności. Pieniądze, które Richard i ja oszczędzaliśmy latami na starość. Pieniądze, które teraz były tylko moje.

„Robert, to dużo pieniędzy.”

„Mamo, oddamy ci z odsetkami. Podpiszę weksel. Ale potrzebujemy twojej pomocy.”

Zamknąłem oczy. Wziąłem głęboki oddech.

„Daj mi się nad tym zastanowić.”

„Dziękuję, mamo. Wiedziałam, że mogę na ciebie liczyć.”

Rozłączył się. Siedziałam w salonie, patrząc na ściany mojego domu, ściany, które Richard pomalował, podłogę, którą razem położyliśmy, okno, przez które co rano wpadało słońce. Naprawdę prosił mnie, żebym to wszystko sprzedała. Naprawdę prosił, żebym dała im moje jedyne zabezpieczenie.

Nie mogłem spać tej nocy. Rozmawiałem z Richardem w ciemności mojego pokoju.

„Co mam zrobić, kochanie? Czy mam mu dać pieniądze? To nasz syn, ale to też wszystko, co nam zostało”.

Richard nie odpowiedział, ale wiedziałam, co powie. Nie rób tego, Mary. Te pieniądze są dla ciebie, na twoją starość, na twój spokój ducha.

Ale on był moim synem i zawsze wszystko dla niego robiłam.

Następnego dnia poszedłem do banku. Wypłaciłem 50 000 dolarów z oszczędności. Włożyłem je do białej koperty. Zadzwoniłem do Roberta.

„Synu, mam pieniądze.”

„Serio, mamo? Jesteś najlepsza.”

„Tak, ale chcę, żebyś podpisał weksel i oddał mi go w ciągu dwóch lat.”

„Oczywiście, mamo. Cokolwiek powiesz. Kocham cię.”

„Ja też cię kocham, synu.”

Spotkaliśmy się w kawiarni. Przyszedł z Samanthą. Nawet nie przywitała mnie pocałunkiem, tylko szepnęła z dystansem:

Cześć, Mary.

Robert podpisał weksel. Dałem mu kopertę.

„Dziękuję, mamo. Nie wiesz, co to dla nas znaczy.”

Samantha wzięła go i schowała do torebki, nic nie mówiąc.

„Nie zamierzasz liczyć pieniędzy?” – zapytałem.

Spojrzała na mnie.

„Ufamy Ci, Maryjo.”

Ale jej ton nie był pełen zaufania. Był pełen obojętności.

Wróciłam do domu z notatką. Włożyłam ją do teczki razem z dokumentami domowymi. I tej nocy, po raz pierwszy od miesięcy, płakałam. Płakałam, bo właśnie oddałam wszystkie swoje pieniądze synowi, który już nie nazywał mnie mamą, nie przytulał mnie, nie potrzebował mnie.

Płakałam, bo stałam się emocjonalnym bankomatem. Płakałam, bo w głębi serca wiedziałam, że nigdy nie odzyskam tych pieniędzy. Ale przełknęłam to wszystko. Ból, smutek, upokorzenie, bo tak właśnie robią matki. Znikają. Ofiarują się. Rozpływają się.

I prawie przestałem istnieć.

Nadal się zastanawiam, czy postąpiłem słusznie. A ty? Co byś zrobił na moim miejscu?

Minęły cztery miesiące, odkąd dałem im pieniądze. Robert i Samantha wprowadzili się do swojego nowego domu, pięknej dwupiętrowej rezydencji z przestronnym ogrodem i luksusowym wykończeniem. Wysłali mi zdjęcia SMS-em.

„Patrz, mamo. Już się zadomowiliśmy. Dom wygląda przepięknie.”

Odpowiedziałem emotikonką serca, bo nie wiedziałem, co innego powiedzieć. Nie zaprosili mnie na wizytę osobiście. Czekałem tydzień, dwa, trzy i nic.

W końcu do nich zadzwoniłem.

„Synu, chciałbym zobaczyć dom. Czy mogę wpaść któregoś dnia?”

„Tak, mamo. Oczywiście. Dam ci znać, kiedy.”

To „dam ci znać, kiedy” nigdy nie nadeszło. Ale pewnego dnia, dwa miesiące później, Robert do mnie zadzwonił.

„Mamo, w przyszłą niedzielę jemy rodzinny obiad z okazji parapetówki. Możesz przyjść?”

Moje serce podskoczyło.

„Oczywiście, synu. Co mam przynieść?”

„Nic nie przynoś, mamo. Samantha już wszystko zaplanowała.”

„Jesteś pewien? Czy mogę upiec szarlotkę?”

„Nie, mamo. Naprawdę, po prostu przyjdź.”

W niedzielę przyjechałam wcześniej. Założyłam swoją najlepszą sukienkę w kolorze wina. Ułożyłam włosy. Założyłam perłowe kolczyki, które Richard dał mi na naszą 30. rocznicę ślubu. Zadzwoniłam domofonem. Robert wyszedł, żeby mi otworzyć.

Cześć, mamo. Proszę wejść.

Wszedłem do środka. Dom był jeszcze piękniejszy niż na zdjęciach. Marmurowe podłogi, ogromne okna, nowoczesne meble, idealnie przystrzyżony trawnik i kamienna fontanna.

„Jaki piękny dom, synu.”

„Tak, prawda? Samantha udekorowała całość. Ma świetny gust.”

Weszliśmy do salonu. Elizabeth i jej mąż siedzieli na głównej sofie. Rodzice Samanthy spojrzeli na mnie z tą swoją zwykłą chłodną uprzejmością.

Cześć, Mary.

„Dzień dobry, Elizabeth. Dzień dobry, panie Clark.”

Siedziałam w jednym fotelu, tym najdalej od nas. Samantha wyszła z kuchni z Sophią na rękach. Niemowlę miało już półtora roku. Wyglądało pięknie w białej sukience i opasce z motywem kwiatowym.

Cześć, Mary.

„Cześć, Samantho. Sophia jest taka duża.”

„Tak, ona tak szybko rośnie.”

Wstałem i wyciągnąłem ramiona.

„Czy mogę ją na chwilę potrzymać?”

Samantha zawahała się. Spojrzała na matkę. Elizabeth niechętnie skinęła głową.

„Dobrze, ale nie puszczaj jej. Jest bardzo aktywna.”

Wziąłem Sophię w ramiona. To był pierwszy raz od miesięcy, kiedy ją trzymałem. Czułem jej ciężar, ciepło i zapach mydła dla dzieci.

„Witaj, kochanie. Jestem twoją babcią Mary.”

Spojrzała na mnie wielkimi, ciekawymi oczami. Nie płakała. Po prostu na mnie patrzyła.

„Powiedz „Babciu”” – wyszeptałam.

Ale Sophia nic nie powiedziała. Włożyła tylko palec do ust i spojrzała na Samanthę.

„Mamo” – powiedziała.

Samantha się uśmiechnęła.

„Chodź tu, moja miłości.”

Sophia wyciągnęła do niej ręce. Puściłem ją. Zostałem z pustymi ramionami.

Podczas posiłku siedziałem w kącie stołu. Elizabeth i pan Clark siedzieli na końcach, Robert i Samantha pośrodku. Ja siedziałem na samym końcu, obok ciotki Samanthy, która prawie się do mnie nie odzywała. Jedliśmy łososia z sałatką, risotto z grzybami i deser malinowy, który wyglądał jak z magazynu. Wszystko było eleganckie. Wszystko było drogie.

Jadłam w milczeniu, słuchając opowieści Elizabeth i Samanthy o dekoracjach, o prywatnych szkołach dla Sophii i o podróży do Europy, którą planowały.

„Zabieramy Sophię do Paryża w przyszłym roku” – powiedziała Samantha. „Chcemy, żeby poznała świat już od najmłodszych lat”.

„To miłe” – powiedziałem. „Nigdy nie byłem w Paryżu”.

Nikt nie odpowiedział. Rozmawiali dalej, jakbym nie wypowiedział ani słowa.

Po posiłku Elizabeth i Samantha wyszły z Sophią na podwórko. Mężczyźni zostali w salonie, oglądając mecz futbolowy. Poszedłem do kuchni, żeby pomóc w sprzątaniu. Tam spotkałem gospodynię, młodą kobietę z wiejskiej Alabamy.

„Pozwól, że ci pomogę” – powiedziałem.

„Nie, proszę pani. Dam sobie radę.”

„Nalegam. Nie lubię siedzieć bezczynnie.”

Uśmiechnęła się.

„Dziękuję, proszę pani.”

Razem zmywaliśmy naczynia. Powiedziała mi, że pracuje tam od 3 miesięcy.

„Jak się pracuje dla pani Samanthy?” – zapytałem.

Młoda kobieta zawahała się.

„Ona jest wymagająca, ale dobrze mi płaci.”

„Czy pani Elizabeth często przychodzi?”

„O tak, prawie codziennie. Czasami zostaje na noc. Ma własną sypialnię na górze.”

Poczułem cios w żołądek.

„Elizabeth ma tu własną sypialnię?”

„Tak, proszę pani. Pokój gościnny jest specjalnie dla niej udekorowany. Ma swoje ubrania, swoje rzeczy. Pan Robert mówi, że to po to, żeby mogła przyjść, kiedy tylko zechce, i popilnować dziecka.”

Siedziałam cicho, wycierając talerz, czując, jak coś we mnie pęka. Elizabeth miała sypialnię w domu mojego syna, sypialnię na stałe, a mnie nawet nie zaproszono, żebym obejrzała dom aż do tego dnia.

Młoda kobieta nie przestawała mówić.

Pani Elizabeth jest bardzo czuła dla dziecka. Przychodzi każdego ranka. Daje mu śniadanie. Zabiera je do parku. Czasami nawet zostaje na noc, kiedy pani Samantha ma jakieś wydarzenie.

„To miło” – powiedziałem łamiącym się głosem. „Czy jesteś spokrewniony z panią Samanthą?”

„Jestem matką pana Roberta. Babcią Zofii.”

Młoda kobieta spojrzała na mnie ze zdziwieniem.

„Poważnie? Przepraszam panią. Nie wiedziałem. No cóż, nigdy pani tu nie widziałem.”

„Nie przyjeżdżam często. Mieszkam daleko.”

Skłamałem. Mieszkałem 40 minut drogi stąd, czyli tyle samo co Elizabeth.

Skończyliśmy zmywać naczynia. Wyszedłem z kuchni i poszedłem na podwórko. Elizabeth i Samantha były tam, siedząc w wiklinowych fotelach i popijając mrożoną herbatę. Sophia bawiła się zabawkami na trawie. Podszedłem.

„Czy mogę usiąść?”

Samantha wskazała na krzesło.

“Jasne.”

Usiadłam. Elizabeth i Samantha kontynuowały rozmowę między sobą: o podróżach, o ubraniach, o wspólnych znajomych. Po prostu słuchałam jak osoba z zewnątrz, obserwująca życie mojej rodziny.

Nagle Sophia upadła. Nic poważnego. Potknęła się tylko o własną nogę, ale zaczęła płakać. Szybko wstałam, żeby ją podnieść, ale Elizabeth była szybsza.

„No, kochanie, już wszystko dobrze. Babcia jest tutaj”.

Babciu. Mówiła o sobie. Sophia przestała płakać i przytuliła Elizabeth.

„GMA. GMA.”

Elżbieta spojrzała na mnie z triumfalnym uśmiechem.

„Ona już mówi »GMA«. To jej pierwsze słowo określające babcię”.

Stałam tam z pustymi rękami, patrząc, jak moja wnuczka nazywa inną kobietę Babcią. Widząc, że jestem po prostu Mary – nigdy Babcią, nigdy Gammą – po prostu Mary.

Usiadłem z powrotem. Nic nie powiedziałem. Jak zwykle stłumiłem ból.

Dwie godziny później pożegnałem się.

„Dziękuję za posiłek. Wszystko było pyszne.”

Robert odprowadził mnie do drzwi.

„Dziękuję, że przyszłaś, mamo.”

„Synu, czy mogę cię o coś zapytać?”

“Jasne.”

„Dlaczego nie zaprosiłeś mnie wcześniej, żebym obejrzała dom?”

Podrapał się po głowie, czując się nieswojo.

„No cóż, mamo, byliśmy bardzo zajęci, urządzaniem się, wiesz.”

„Ale Elżbieta przychodzi codziennie.”

Spojrzał na mnie.

„Elizabeth bardzo pomaga Sophii. Samantha jej potrzebuje”.

„Ja też mogę pomóc.”

„Tak, mamo. Ale cóż, Elizabeth jest bliżej i ma więcej czasu.”

„Ja też mam czas, Robert.”

Westchnął.

„Mamo, nie chcę, żeby to stało się problemem.”

„To nie problem, synu. Chcę po prostu być częścią życia mojej wnuczki”.

„I tak jest. Ale musisz zrozumieć, że Samanthę i Elizabeth łączy wyjątkowa relacja. I nie mogę się w to wtrącać”.

No i stało się. Prawda. Robert nie zamierzał mnie bronić. Nie zamierzał o mnie walczyć. Nie zamierzał przeciwstawić się Samancie ani Elizabeth. Byłem sam.

„Rozumiem” – powiedziałem i wyszedłem.

W Uberze, na tylnym siedzeniu, wyjrzałam przez okno i zobaczyłam swoje odbicie. 55-letnią kobietę, samotną, niewidzialną, zapomnianą. Kobietę, która właśnie odkryła, że ​​jej miejsce w rodzinie zajęła inna babcia i że jej syn nic nie zrobi, żeby to zmienić.

Po tym lunchu przestałam tak często dzwonić. Nie miałam już sił. Nie miałam już nadziei. Skupiłam się na domu, na ogrodzie, na moich samotnych rutynach. Każdego ranka wstawałam, robiłam kawę, podlewałam kwiaty i rozmawiałam z Richardem.

„Nie wiem już, co robić, kochanie. Nasz syn o mnie zapomniał, a ja zapominam o sobie”.

Minęły trzy miesiące, a Robert do mnie nie zadzwonił. Ja też się nie odezwałem. Chciałem sprawdzić, ile czasu mu zajmie, zanim mnie sobie przypomni. Odpowiedź brzmiała: długo, aż pewnego grudniowego dnia dostałem SMS-a od Samanthy.

Cześć, Mary. Zapraszamy Cię na przyjęcie świąteczne w naszym domu 23 grudnia. Proszę o potwierdzenie obecności.

Zimna wiadomość, formalna, jak zaproszenie korporacyjne. Potwierdziłem, bo wciąż miałem tę głupią nadzieję, że może być lepiej.

23 grudnia wróciłam do domu z prezentem dla Sophii – pluszową żyrafą, którą sama dziergałam tygodniami. Każdy ścieg był aktem miłości. Każdy obrót włóczki – modlitwą. Zadzwoniłam dzwonkiem do drzwi. Otworzył Robert.

„Witaj, mamo. Wesołych Świąt Bożego Narodzenia.”

„Wesołych Świąt, synu.”

Weszłam do środka. Dom był pełen ludzi: przyjaciele Samanthy, rodzina Samanthy, wszechobecna Elizabeth z mężem. Nikogo więcej nie znałam. Siedziałam w kącie salonu, trzymając w ręku torbę z prezentem od Sophii.

Impreza trwała. Świąteczna muzyka, poncz jajeczny, śmiech, biegające dzieci. Obserwowałem wszystko z mojego kąta jak duch.

W pewnym momencie Samantha przechodziła obok, trzymając Sophię na rękach.

„Sam, czy mogę dać Sophii prezent?”

„O, tak. Po prostu połóż to pod choinką. Prezenty otworzymy później.”

Położyłam dzierganą żyrafę pod wielką choinką, którą mieli w salonie, wśród pudełek owiniętych w błyszczący papier z idealnymi kokardkami. Mój prezent wyglądał skromnie, wręcz smutno.

Impreza trwała dalej. Nalałem sobie eggnoga. Zjadłem przystawkę. Rozmawiałem z kobietą, która okazała się dekoratorką wnętrz Samanthy.

„Jaki piękny dom, prawda?” powiedziała do mnie.

„Tak, bardzo piękne.”

„Pani Samantha ma doskonały gust, podobnie jak jej mama. Obie udekorowały całość.”

“To miłe.”

Pomiędzy nimi dwiema — Samanthą i Elizabeth — Robert nie istniał w tym zdaniu, a ja tym bardziej.

O godzinie 21:00 Samantha ogłosiła:

„No cóż, rodzino, idziemy otwierać prezenty.”

Wszyscy zebrali się wokół choinki. Sophia siedziała na podłodze, podekscytowana. Elżbieta jako pierwsza dała jej prezent.

„To od GMA, moja miłości.”

Sophia otworzyła pudełko. Był to ogromny drewniany domek dla lalek z meblami i wszystkim. Drogi, idealny.

„Jak pięknie!” krzyczeli wszyscy.

Potem przyszedł pan Clark: czerwony trójkołowiec. Potem przyjaciele: markowe ciuchy, drogie zabawki. W końcu Samantha odebrała mój prezent.

„Zobaczmy, Sophio. Ten jest od Mary.”

Nawet nie powiedziała „twoja babcia Mary”, tylko Mary.

Sophia otworzyła torbę, wyjęła z niej dzierganą żyrafę, obejrzała ją, dotknęła i zostawiła na podłodze.

„Następny prezent” – powiedziała cichym głosem.

Wszyscy śmiali się, jakby to było urocze, ale mnie to przeszyło serce. Nikt nie powiedział: „Jakie śliczne”. Nikt nie zapytał, kto to zrobił. Nikt nie zauważył godzin pracy, miłości włożonej w każdy ścieg. Żyrafa leżała zapomniana na podłodze, podczas gdy Sophia bawiła się innymi prezentami.

Wstałam. Poszłam do łazienki. Zamknęłam się w niej i płakałam w milczeniu.

Kiedy wyszedłem, kolacja już była podana. Usiadłem przy małym stoliku z dala od wszystkich. Jadłem w milczeniu, patrząc, jak Robert śmieje się z przyjaciółmi Samanthy, patrząc, jak Elizabeth trzyma Sophię na rękach, patrząc, jak moja rodzina doskonale sobie radzi beze mnie.

O godzinie 23:00 pożegnałem się.

„Wychodzę. Dziękuję za zaproszenie.”

Robert ledwo podniósł wzrok.

„Uważaj na siebie, mamo. Wesołych Świąt.”

Samantha nawet nie wstała.

„Wesołych Świąt, Mary.”

Wyszedłem z tego domu ze złamanym sercem. W Uberze kierowca zapytał mnie:

„Czy wracała pani z imprezy?”

“Tak.”

„Wyglądasz na smutnego. Coś się stało?”

„Nie, wszystko jest w porządku.”

Ale nie było dobrze. Nic nie było dobrze.

Tego wieczoru, będąc sama w domu, zaparzyłam sobie herbatę rumiankową i usiadłam w kuchni. Spojrzałam w kalendarz. Dwa dni do Bożego Narodzenia. Robert nie zaprosił mnie, żebym spędziła je z nimi. Otworzyłam telefon. Szukałam ostatniej wiadomości od syna. Była sprzed dwóch tygodni. „Cześć, mamo. Wszystko w porządku. Oddzwonię później”.

Później nigdy nie nadeszło.

Zamknęłam telefon. Wzięłam głęboki oddech. I podjęłam decyzję. Nie będę już za nim gonić. Nie będę błagać o miejsce w jego życiu. Nie będę błagać o miłość własnego syna. Jeśli chciał mnie zobaczyć, musiałby mnie szukać. Ale ja nie miałam zamiaru już dłużej szukać.

Spędziłam święta samotnie. Zrobiłam indyka i puree ziemniaczane tylko dla siebie. Ubrałam małą choinkę, którą miałam w salonie. Puściłam kolędy. A wieczorem rozmawiałam z Richardem.

„Nie wiem, czy jestem głupia, czy odważna, kochanie, ale nie mogę już tego znieść. Tracę siebie. A ty zawsze mówiłeś, że kobieta bez godności to kobieta bez życia”.

Dzień po Bożym Narodzeniu, o godzinie 15:00, zadzwonił mój telefon. To był Robert.

Cześć, mamo. Jak minęły Ci święta?

„Dobrze, synu. Spokojnie.”

„Czemu nam nie dałeś znać? Zaprosilibyśmy cię.”

Poczułem złość. Po raz pierwszy od lat poczułem wściekłość.

„Robert, czekałem na zaproszenie. Nie przyszło.”

„Mamo, zakładaliśmy, że przyjdziesz. Nie uważaliśmy, że to konieczne”.

„Robert, Samantha zaprosiła mnie na imprezę zimnym SMS-em, ale nie zaprosiła mnie na świąteczną kolację. Wiesz, co to znaczy?”

Milczał.

„To znaczy, że już się nie liczę. Że jestem obowiązkiem, formalnością, a nie twoją mamą”.

„Nie mów tak.”

„To prawda, synu. A najgorsze jest to, że na to pozwalasz”.

„Mamo, Samantha ma swoje sposoby. Ona i jej rodzina są tacy sami. Nie mogę…”

„Czego nie możesz, Robercie? Bronić mnie? Uwzględniać mnie? Pamiętać, że istnieję?”

„Mamo, nie chcę walczyć.”

„Ja też nie, synu. Ale musisz coś zrozumieć. Dałem ci 50 000 dolarów. Dałem ci je bez wahania. Wiesz dlaczego? Bo jesteś moim synem i zrobiłbym dla ciebie wszystko. Ale odkąd dałem ci te pieniądze, nie pytasz mnie, jak się mam. Nie zapraszasz mnie do siebie. Nie pozwalasz mi spędzać czasu z wnuczką. Elizabeth ma w twoim domu stały pokój. Nie mam nawet krzesła, na którym mógłbym usiąść, nie czując się niekomfortowo”.

Zapadła długa cisza.

„Mamo, wiem.”

„Robert, pozwól mi dokończyć. Wiem, że Samantha i Elizabeth uważają mnie za utrapienie, a ty im na to pozwalasz. Dajesz im pozwolenie na wymazanie mnie, a ja już na to nie pozwolę”.

“Co masz na myśli?”

„Chodzi mi o to, że potrzebuję czasu, żeby pomyśleć, żeby zdecydować, co chcę robić w życiu, bo taka egzystencja w połowie życia mojego syna nie jest już dla mnie możliwa”.

„Mamo, przesadzasz.”

„Przesadzasz? Robert, spędziłem święta samotnie. Czy ty spędziłeś święta myśląc o mnie choć przez sekundę?”

Cisza.

„Właśnie tak myślałem” – powiedziałem.

zobacz więcej na następnej stronie Reklama
Reklama

Yo Make również polubił

Twoje ciało wyśle ​​Ci te 10 znaków, jeśli Twoje nerki są w niebezpieczeństwie

Osłabione nerki mogą powodować gromadzenie się płynu w płucach , co utrudnia oddychanie. Ponadto niedobór czerwonych krwinek spowodowany słabą filtracją ...

Sałatka z kurczakiem, ananasem, kukurydzą i jabłkiem

2. Przygotuj składniki sałatki: Pokrój kurczaka: Gdy pierś kurczaka ostygnie, pokrój ją na małe kawałki wielkości kęsa. Możesz również rozdrobnić kurczaka, ...

Wyciskanie pryszczy – niebezpieczny nawyk, który może zaszkodzić Twojej skórze!

🩺 Jak prawidłowo usunąć pryszcza? 🛑 Jeśli już musisz to zrobić, pamiętaj o kilku zasadach: 🧼 **Dokładnie umyj ręce** przed ...

5 sposobów, aby na zawsze pozbyć się tarczników z balkonu

Zabiegi przeciwko mączlikom . Jednym z najskuteczniejszych jest zmieszanie oleju neem z mydłem potasowym. Ten sposób jest bardzo skuteczny, ponieważ mydło ...

Leave a Comment